
In English: 
			
			
			
			http://www.brusselstribunal.org/hanging.htm
			Declaración Internacional * 
			Tribunal BRussells (www.brusselstribunal.org), 
			14 de febreiro, 2007
			IraqSolidaridad (www.iraqsolidaridad.org), 
			18 de febreiro, 2007
			Traducido do inglés  ao español por Paloma 
			Valverde (e ao galego por min) 
“A ningunha 
			destas tres mulleres se lle permitíu o dereito a un 
			avogado. Os xuízos aos que as someteron eran ilegais de acordo coa 
			legalidad internacional. As tres son prisioneiras de guerra 
			con estatuto protexido segundo a Terceira Convención de Xenebra. A sua execución sería non só ilegal e sumaria, senón 
			completamente inmoral. A civilización do mundo repudia a pena de morte 
			á vez que os dirixentes feudales en Iraq fan un 
			espectáculo público das execucions.” 
Wassan 
			Talib, de 31 anos, Zeynab Fadil, de 25 e Liqa Omar Muhammad de 26, 
			todas elas acusadas de “delitos contra a sociedade” por un goberno 
			que nin sequera é capaz de fornecer electricidade á poboación 
			pero que enche as rúas de cadáveres, enfróntanse a unha execución 
			inminente en Iraq. Todas 
			elas están na prisión de Kadimiya de Bagdad. Duas delas teñen 
			fillos pequenos. A filla de Liqa, dun ano, naceu no cárcere. 
			Todas as mulleres negan as acusacións polas que se enfrontan á forca.  
O párrafo 
			156 do Código Penal iraquí, segundo o cal foron xulgadas, 
			sinala que “[…] calquera persoa que cometa intencionadamente un 
			acto coa pretensión de violar a independencia do seu país ou a súa 
			unidade, ou a seguridade do seu territorio e que ese acto, pola 
			súa natureza, implique tal violación é punible coa pena de morte”. 
			O goberno títere acusa a esas mulleres dos seus propios 
			crimes.  
			Falsos tribunais 
Nun 
			país no que é evidente que non hai un sistema estatal ou xudicial, 
			a ocupación e o seu goberno marioneta utilizan, como en todos os 
			réximes represivos da Historia, tribunais falsos para 
			exterminar a quenes se lle opoñen. Non se pode celebrar ningún 
			xuízo legal mentres non se dean as condicións para un proceso 
			do xeito debido, polo menos a presenza e a seguridade dos avogados.  
As 
			mulleres iraquíes son a memoria da vida da nación de Iraq. Pola contra, 
			o goberno nomeado por EEUU impón no seu atraso 
			únicamente unha cultura de morte. Mentres Iraq era o Estado máis 
			progresista da rexión respecto de os dereitos da muller, coa 
			invasión estadounidense se abolíu a lexislación protectora [da 
			muller]. EEUU e os seus conspiradores locais, ao provocar centos de miles 
			de viudas e reducir a vida en Iraq á loita pola mera 
			supervivencia, colocaron á muller no punto de mira e agora na forca.  
			Resistencia das mulleres 
As 
			mulleres son sempre as primeiras e as últimas vítimas da 
			guerra. Aplaudimos os incontables actos de resistencia da muller 
			iraquí, xa sexa a súa resistencia fronte á cultura da violación, 
			da tortura e do asasinato por parte das forzas 
			estadounidenses e iraquíes, a súa fortaleza en seguir dando vida no medio 
			dun xenocidio patrocinado polo estado, a súa dignidade ao 
			enterrar aos seus maridos, fillos, fillas ou irmáns, ou as súas accións 
			directas contra unha ocupación militar, ilegal e fracasada.  
Esiximos 
			a posta en liberdade de Wassan, Zeynab e Liqa e de todos os presos 
			e presas políticos en Iraq. Apelamos a todas as persoas, 
			organizacións, parlamentos, traballadores, sindicatos e Estados a retirar 
			o recoñecemento a este goberno iraquí prol-ocupación e 
			sectario. Chamamos a realizar protestas de forma inmediata fronte a cada 
			embaixada iraquí no mundo. Non hai honor algún en asasinar a mulleres. 
			A ocupación é a maior ditadura.  Non son estas tres 
			mulleres ás que se debe xulgar; senón a este goberno e aos 
			seus pagadores estranxeiros.  
* 
			Esta declaración foi promovida por Hana Albayaty, Ian Douglas, 
			Abdul Ilah Albayaty, Iman Saadoon, Dirk Adriaensens e Ayse Berktay.
			
			Ademais das adhesións individuais, a declaración conta cos 
			primeiros apoios de Iraq Solidarity Association (Estocolmo), Centro 
			Brasileiro de Solidariedade aos Povos e Luta pela Paz Cebrapaz,  BRussels Tribunal Committee, International Action Center (EEUU), 
			International Movement for a Just World (JUST), Gerald 
			and Maas, Canadian Arab Federation, Tunisian Institute of 
			International Relations (Paris), ademais da CEOSI 
			Texto orixinal 
			en inglés en: 
			
			
			
			http://www.brusselstribunal.org/hanging.htm 
			Nota de IraqSolidaridad: 
			1.      
			Véxase en IraqSolidaridad: 
			
			
			http://www.nodo50.org/iraq/2007/docs/represion_13-02-07.html .
 

















